Maemo-Barcelona Long Weekend/Localization: Difference between revisions

From Maemo Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>thp
page created
 
imported>thp
some initial ideas
Line 1: Line 1:
TODO
Just some brainstorming here. Feel free to add/modify/remove :)
 
* For Developers
** How to enable localization in your application (for different languages)
** How to write good strings (singular, plural, format strings, ...)
** What to avoid when writing strings (positional arguments, ...)
** How to enable Transifex submissions into your SCM repository
* For Translators
** How to get started / i18n basics
** Translation best practices / common pitfalls
** How to test your translations on the device
** How to commit translations using Transifex
** Available tools
* Translators meet Developers
** Goal: Complete translations into Spanish/Catalan/... of community applications by the end of the weekend
* Translators meet Maemo
** [[Objective:Community localization]]

Revision as of 20:55, 26 November 2009

Just some brainstorming here. Feel free to add/modify/remove :)

  • For Developers
    • How to enable localization in your application (for different languages)
    • How to write good strings (singular, plural, format strings, ...)
    • What to avoid when writing strings (positional arguments, ...)
    • How to enable Transifex submissions into your SCM repository
  • For Translators
    • How to get started / i18n basics
    • Translation best practices / common pitfalls
    • How to test your translations on the device
    • How to commit translations using Transifex
    • Available tools
  • Translators meet Developers
    • Goal: Complete translations into Spanish/Catalan/... of community applications by the end of the weekend
  • Translators meet Maemo