Maemo-Barcelona Long Weekend/Localization: Difference between revisions
From Maemo Wiki
Jump to navigationJump to search
imported>thp page created |
imported>thp some initial ideas |
||
| Line 1: | Line 1: | ||
Just some brainstorming here. Feel free to add/modify/remove :) | |||
* For Developers | |||
** How to enable localization in your application (for different languages) | |||
** How to write good strings (singular, plural, format strings, ...) | |||
** What to avoid when writing strings (positional arguments, ...) | |||
** How to enable Transifex submissions into your SCM repository | |||
* For Translators | |||
** How to get started / i18n basics | |||
** Translation best practices / common pitfalls | |||
** How to test your translations on the device | |||
** How to commit translations using Transifex | |||
** Available tools | |||
* Translators meet Developers | |||
** Goal: Complete translations into Spanish/Catalan/... of community applications by the end of the weekend | |||
* Translators meet Maemo | |||
** [[Objective:Community localization]] | |||
Revision as of 20:55, 26 November 2009
Just some brainstorming here. Feel free to add/modify/remove :)
- For Developers
- How to enable localization in your application (for different languages)
- How to write good strings (singular, plural, format strings, ...)
- What to avoid when writing strings (positional arguments, ...)
- How to enable Transifex submissions into your SCM repository
- For Translators
- How to get started / i18n basics
- Translation best practices / common pitfalls
- How to test your translations on the device
- How to commit translations using Transifex
- Available tools
- Translators meet Developers
- Goal: Complete translations into Spanish/Catalan/... of community applications by the end of the weekend
- Translators meet Maemo